Op 21 mei jl., direct na jouw terugkeer uit Nepal, belde je mij. Je bleek verbaasd dat ik over onze interacties had geschreven en leek gepikeerd dat ik het had gewaagd een mail te sturen naar de BUN-leden met het standpunt van Sokun Tsushimoto Roshi.
Daarna stuurde je mij een e-mail. Die zal ik hierbij beantwoorden. Voordat ik dat doe, is het nodig dat ik een aantal dingen vertaal en interpreteer. Je mail is namelijk voor een deel onleesbaar. Het heeft me enige inspanning gekost te ontdekken wat je bedoelde en beoogde, maar volgens mij ben ik er uit.
Voordat ik op de inhoud van de mail inga, eerst het proces. Je stuurt de mail aan mij, maar schrijft hem in het Engels. Je stuurt een cc naar Sokun Tsushimoto Roshi én naar Rients Ritskes. Dat op zich is al mateloos interessant.
Tsushimoto Roshi had jou namelijk, via mij, al veel eerder het volgende laten weten:
Dear Mr. Kalden,
Thank you for your message and initiative. I understand you want to write to me directly. I am very sorry I cannot answer your request, I have several reasons for this:
(1) I am so busy that it’s hard for me to deal with things arising from this matter properly on my own.
(2) I do not disclose my email address to anybody.
(3) I made it a rule not to respond to any direct contact regarding this matter to avoid confusion.
(4) Only if necessary, contact should be made only through my press officer.
Hier staat dat hij het niet op prijs stelt om persoonlijk en rechtstreeks door jou te worden benaderd. Toch doe je dat. Waarom?
Er staat ook dat hij zijn e-mail adres niet bekend maakt aan derden. Ik heb jou het e-mail adres van Tsushimoto Roshi nooit gegeven. Kun je mij zeggen wie dat wel heeft gedaan? Rients Ritskes misschien? Waarom heb je, ondanks het uitdrukkelijk verzoek van Tsushimoto Roshi, buiten de officiële kanalen je eigen wil doorgedreven?
Kom, laat ik je helpen. Je voelt je door mij in je hemd gezet. Dat is niet zo: je zet jezelf voor schut. Daar kom ik op terug, een claim zonder onderbouwing is als een boeddhist zonder ethisch besef. Maar je wilt genoegdoening, compensatie voor je gezichtsverlies. Misschien wil je wel het liefst de woede van Tsushimoto Roshi over me afroepen.
Uiteraard lukt dat niet. Daar kom ik op terug.
De andere persoon in de cc is Rients Ritskes. Wat heeft hij met jouw mail aan mij te maken? Is dit geen expliciete bevestiging van mijn vermoeden, namelijk, dat je het met Ritskes op een akkoordje hebt gegooid, dat je met hem onder één hoedje speelt en dat jullie twee handen op één buik zijn?
De contributie van de BUN wordt berekend naar rato van het aantal leden of deelnemers van een aangesloten organisatie. Hoeveel geld verdient de BUN aan grote vis Zen.nl? Heb je een zakelijk belang bij de bescherming van Ritskes en Zen.nl? Ik zou het toch denken.
Dat maakt jouw acties tot een schoolvoorbeeld van belangenverstrengeling. Niks zuiverheid van het boeddhisme, niks bescherming van de Dharma. Integendeel. Gelukkig doe je het allemaal erg knullig en amateuristisch. En ben ik niet te beroerd een en ander in bredere kring aan de orde te stellen. Ik snap het wel hoor, dat je dat niet leuk vindt. Maar het is nodig. Je vraagt erom.
Dan je mail zelf. Die zal ik eerst zin voor zin fileren. Daarna geef ik commentaar, hier en daar.
Dear Ron,
Mogelijk speelden er andere woorden door je geest toen je die aanhef schreef, maar die zal ik niet in de mond nemen. Misschien straks.
Please, kindly allow me to directly address the follow issue with you.
“Of je het wilt of niet, ik ga je het volgende door de strot duwen.”
Today I returned from Nepal after sending you a mail at May 2th summarizing two telephone calls I had with you just before I left, stating:
as a Chairman of the BUN I was wondering if I could be of any help on changing the public exchange of opinions into a constructive dialogue between Tsushimoto Roshi and Rients Ritskes, whatever the outcome of this dialogue might be. Before answering this question I decided to explore (vet en onderstreping van jou, rs) the opinion of the Roshi in this matter first, and contacted you as his spokesman yesterday on my personal behalf.
“Buiten iedereen om, wilde ik als BUN-voorzitter radiostilte afdwingen in de zaak van Ritskes’ titelfraude. Ik wilde het met Tsushimoto Roshi op een akkoordje gooien over bemiddeling, vóór de ledenvergadering van de BUN op 8 juni aanstaande, zodat ik mijn leden voor een voldongen feit zou kunnen stellen. Laat mij dit soort zaakjes maar opknappen.”
Er stond overigens nog wel iets meer in die mail van jou, maar dat lees je in mijn eerdere column.
To my surprise during my absence you used my exploration to fuel a discussion on the Net via your blog about my involvement in the matter in my role as Chairman, while sending a mail to members of the Buddhist Union of the Netherlands implicating that I approached you because as Chairman of the BUN I was willing to mediate on my personal behalf.
Say whát?
"Tot mijn verbazing gebruikte je mijn verkenning om tijdens mijn afwezigheid, via jouw blog, mijn betrokkenheid bij deze zaak in mijn rol als voorzitter op het internet ter discussie te stellen, terwijl je de leden van de Boeddhistische Unie Nederland een e-mail stuurde die er op neer kwam dat ik jou benaderde omdat ik als voorzitter van de BUN bereid was op persoonlijke titel te bemiddelen.”
Kan dat korter?
“Tot mijn verbazing gebruikte je mijn verkenning om mijn betrokkenheid in mijn rol als voorzitter ter discussie te stellen, terwijl je een e-mail stuurde die er op neer kwam dat ik als voorzitter van de BUN bereid was op persoonlijke titel te bemiddelen.”
Say whát?!!
“Het verbaast me dat je mijn betrokkenheid ter discussie stelt terwijl je een e-mail stuurt waarin gezegd wordt dat ik als voorzitter bereid ben op persoonlijke titel te bemiddelen.”
Weet je eigenlijk zelf wel wat je zegt?
“Het verbaast me dat je mijn betrokkenheid ter discussie stelt omdat ik als voorzitter bereid ben op persoonlijke titel te bemiddelen.”
Dus: “Het verbaast me dat je mijn gedrag ter discussie stelt omdat ik als voorzitter op persoonlijke titel bemiddel.”
Dus: “Het verbaast me dat het je verbaast dat ik als voorzitter op persoonlijke titel bemiddel.”
Dus: “Dat ik als voorzitter op persoonlijke titel bemiddel, verbaast mij niet, maar jou wel.”
Dus: “Ik maak hier wel uit wat verbazingwekkend is, en wat niet.”
Dus: “Ik ben de baas.”
Zo maar doen dan?
This, of course, could not, cannot and will never be the case. A Chairman of the BUN acts within the context of BUN Board decisions and the General Meeting of BUN members. It is to prepare this decision making process that I approached you, as I explained very clearly.
“Of nou ja, dat kan eigenlijk niet natuurlijk. Want als BUN-voorzitter handel ik alleen op besluiten van het BUN bestuur en de Algemene Vergadering. Dus ik heb je alleen maar benaderd omdat ik dat besluitvormingsproces wilde voorbereiden. Dus was ik tegelijk BUN-voorzitter, géén BUN-voorzitter, of voorbereidend BUN-voorzitter, of allemaal tegelijk, of geen van alle, precies zoals mij dat het beste uitkomt, maar in ieder geval zodanig dat jij nergens mee weg kunt komen en dat ik altijd gelijk heb, wat ik ook zeg.”
In short, I am truly disappointed.
“Ron, jij bent een klootzak. En ik ben hier het slachtoffer.”
If you did not agree with my summery of our two calls, you could have contacted me this week and we could have taken it from there. No rush was involved.
“Ik bepaal wat haast heeft, en wat niet. Als ik in Nepal ben, wacht iedereen met leven tot ik weer terug ben.”
Sending instead in my absence a mail to BUN Members regarding an explorative call I made to you on my personal behalf not containing the above summery, in my sincere opinion does not reflect good manners as I can expect from a spokesman of a Roshi.
“Je bent een klootzak, want nu heb je mijn hele plannetje in de war geschopt. Dus nu ga ik je maar pakken op je woordvoerderschap.”
In conclusion, maybe in the future we will meet in a way that we we appreciate each other efforts to do good.
“Ik denk niet dat we ooit zullen samenwerken, want je doet niet wat ik wil.”
However, it is clear that you and I have other opinions about what I regard as essential does and don'ts.
“Jij bent fout en ik ben goed.”
As far as I am concerned this is not a problem, as long as we conclude, as I do now, that this means we can not work together in this very matter fruitfully.
“We kunnen niet samenwerken. Je bent een klootzak, want jij accepteert niet dat ik bepaal wat er gebeurt.”
Please, convey my appreciation to Sokun Tsushimoto Roshi for his response. It is clear.
“Maar Tsushimoto Roshi vind ik wel heel aardig. En jou niet! Unna de bunna!”
Best wishes,
“…”,
Andre Kalden
Beste André,
Je kunt je niet verschuilen. Noch achter het feit dat je als privé-persoon hebt gehandeld, wat je overigens zelf weer ontkracht. Noch achter het feit dat dit slechts een ‘informele verkenning’ zou zijn geweest. Feit is dat je mij hebt benaderd uit hoofde van jouw functie als BUN-voorzitter met de wens tot radiostilte te komen.
Dat je zelf zegt alleen te kunnen handelen binnen de context van het BUN-bestuur en de ledenraad, geeft eens te meer aan dat je hierbij ver buiten je boekje bent gegaan. En dat je een uiterst dubieuze rol aan het spelen bent in jouw eigen spel. Ik snap wel dat je dat liever niet bekend had gehad. Maar ik heb een ander belang: de machinaties van de macht blootleggen. Daarom heb ik erover geschreven.
Nergens in deze mail van jou heb je het over de inhoud. Je probeert alleen mijn handelen in een kwaad daglicht te stellen. Waarom? Omdat je niks kúnt zeggen over de inhoud. Als je oprecht was in je acties, had je je teleurstelling kunnen laten blijken over mijn interpretatie ervan. Maar dat doe je nergens. En waarom heb je nog steeds Ritskes niet ter verantwoording geroepen? Dát zou pas indicatief zijn voor oprechtheid en betrokkenheid. Die blijk jij te ontberen.
Geen haast! Dat nou net jij dat tegen mij moet zeggen André. Jij, die minder dan 48 uur vóór je vertrek naar Nepal contact met me opnam en aangaf radiostilte te willen. Als dat geen haast is? Jij had kunnen wachten tot na je terugkeer. Jij koos het moment, André, ouwe spindoctor die je er bent!
Laten we er geen doekjes om winden. Je hebt me voor jouw vertrek oneigenlijk benaderd en je hebt impliciet tegen me gelogen, onder andere over je contacten met Ritskes. Wat had je te verbergen?
Nu terzake. Ik vind je ondemocratisch in je functioneren als voorzitter. Ik vind je laf als persoon. En ik krijg een beeld bij jou als iemand die uit is op macht, iemand die de werkelijkheid graag op alle manieren naar zijn hand zet. Misschien lukt je dat met de leden van de BUN, eerder klapvee dan vergadertijger André, dat weet je. Die komen bijeen, onderwijl reikhalzend uitkijkend naar hun verblijf in weidse Dharmaweiden. En ze slikken alles van je, als ze maar weer snel naar huis kunnen om verder te dartelen en spelen.
Maar bij mij, André, kom je er niet mee weg.
Impliciet zeg je tegen mij: je mag zonder mijn toestemming de BUN-leden niet aanschrijven. Dat kan dus wel. De adressen van de BUN-leden zijn openbaar. Ze staan op de website van de BUN. Als iemand het van belang vindt hen ergens van op de hoogte te stellen, dan hoeft diegene dat met niemand af te stemmen.
In dit geval was het zelfs van cruciaal belang dat de leden op de hoogte werden gesteld van jouw solistische achterkamertjesactie. Daar heb ik verder weinig mogelijkheden toe. Jij, intussen, hebt alle ruimte om je vitriool rijkelijk te laten vloeien. Ik heb uit betrouwbare bron vernomen dat je tijdens BUN-vergaderingen regelmatig mensen in de pauze ‘bijpraat’. Buiten de notulen om, uiteraard. Ik maak me geen illusies: dat zul je ook dit keer weer doen, over deze kwestie.
Wat betreft je sneer dat ik je als voorlichter (ik ben geen woordvoerder) van een roshi tegenval, en je poging om daarmee een wig te drijven tussen hem en mij: niet ik, maar Tsushimoto Roshi zelf vond het belangrijk om ook jouw achterban te informeren. Zie de passage in zijn bericht aan jou (dat je via mij hebt ontvangen, maar blijkbaar niet gelezen):
“Last but not least, I think it is important to be as open and transparent as possible about this matter. This is why I have asked my press officer to send my message also to members of your organization, to enable them to know about it. I do not want to and will not mingle in your affairs, but for me, it is very important that people can understand my motivation. I hope and trust you can understand this and agree with it.”
Lezen, André. En dan pas wijzen met je vingertje.
Je speelt je machtsspelletjes onder het mom van compassie en persoonlijke betrokkenheid. Maar je maakt de verkeerde keuzes, keuzes voor macht en geld. En je faciliteert leugens en bedrog. Je vermomming is knullig, je intenties zijn doorzichtig. Je gedrag toont aan alle kanten dat je niet toegerust bent voor de taak van voorzitter van een vereniging die zegt het boeddhisme in Nederland te vertegenwoordigen. Misschien wordt het tijd om de eer aan jezelf te houden en af te treden.
Beste André, Macchiavelli is in geen enkele samenleving ver weg. In zen en in het boeddhisme gaat me dat des te meer aan het hart. Dit is míjn traditie. Dit is míjn leven en míjn liefde. En ik vecht voor elke centimeter oprechtheid en openheid daarin. Nu en voor altijd.
Ik wens je wijsheid.
Ron